The bird has fallen in love with king.小鸟爱上了国王。
The bird falls on king on the top of the head branch.小鸟落在国王头顶的树枝上。
He sighs is singing.他叹息着歌唱。
He doesn’t see me. 他没看见我。
He doesn’t see me.
And I see everything.我看见了一切。
Near him shine.在他的光芒附近。
There’s a grace in his ways.他的方式很优雅。
That I can’t contain.以致我不能接受。
He doesn’t see me.
When he passes me by he is a ray of light.当他经过我身边时他是一道光。
Like the first drop of sun from the sky.如同自天空落下的第一道阳光。
And I know he is a king who deservers a queen.我知道他是足以拥有一位皇后的君王。
But I am not a queen.但我不是皇后。
And he doesn’t see me.他没看到我。
He doesn’t see me.
And I know he’s a king.我知道他是一位君王。
Who deserves a queen.应该得到一位王后的君王。
Someone other than me.除了我以外的那一位。
So different from me.和我完全不同的那一位。
Oh…
He doesn’t see me.
Oh…
He doesn’t see me.他没有看见我。
He doesn’t see me.他没有看见我。
He doesn’t see me.
The bird has fallen in love with king.小鸟爱上了国王。
He sighs is singing.他叹息着歌唱。
He doesn’t see me.